Англо-русский словарь Мюллера

HIT

hit [hɪt]
1. n
1) уда́р, толчо́к
2) успе́х, уда́ча;

to make a hit with smb. привести́ кого́-л. в восто́рг

3) спекта́кль, фильм, рома́н и т.п., по́льзующийся успе́хом; «гвоздь» сезо́на; бестсе́ллер; хит; мо́дный шля́гер;

the film was quite a hit фильм име́л большо́й успе́х

4) популя́рный исполни́тель, люби́мец пу́блики
5) вы́пад, саркасти́ческое замеча́ние (at);

that's a hit at me э́то по моему́ а́дресу

6) попада́ние; уда́чная попы́тка
2. v (hit)
1) ударя́ть (on — по); поража́ть;

to hit below the belt

а) спорт. нанести́ уда́р ни́же по́яса;
б) нанести́ преда́тельский уда́р;
в) воспо́льзоваться свои́м преиму́ществом;

to hit a man when he's down бить лежа́чего

2) бо́льно задева́ть, задева́ть за живо́е;

to be badly hit понести́ тяжёлый уро́н, си́льно пострада́ть

3) уда́риться (тж. against, upon — о, обо);

the car hit a tree маши́на вре́залась в де́рево

4) попада́ть в цель
5) разг. находи́ть; напа́сть, натолкну́ться (часто hit on, hit off, hit upon);

we hit the right road мы напа́ли на ве́рную доро́гу

;

to hit a likeness улови́ть схо́дство

6) разг. достига́ть, добира́ться
7) амер. сл. огра́бить или уби́ть
hit back дава́ть сда́чи;
hit off
а) то́чно изобрази́ть немно́гими штриха́ми, слова́ми; улови́ть схо́дство;
б) импровизи́ровать;
hit out наноси́ть си́льные уда́ры

to hit it

а) пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку;
б) амер. дви́гаться, путеше́ствовать с большо́й быстрото́й;

to hit it off with smb. ла́дить с кем-л.

;

to hit the (right) nail on the head пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку

;

to hit the sack отпра́виться на бокову́ю

;

to hit smb.'s fancy порази́ть чьё-л.воображе́ние

;

to hit the bottle пристрасти́ться к буты́лке

;

to hit the drink ав. жарг.

а) сесть на́ воду;
б) упа́сть в мо́ре;

hit or miss науга́д, науда́чу; ко́е-ка́к

;

to hit the road разг. шля́ться; переезжа́ть с ме́ста на ме́сто, бродя́жничать, смота́ться, смы́ться

;

to hit the roof разг. разозли́ться



Смотреть другие описания