PRICK

prick [prɪk]
1. n
1) уко́л, проко́л
2) то́чка, след (на поверхности от острого инструмента)
3) о́страя боль (как) от уко́ла;

the pricks of conscience угрызе́ния со́вести

4) груб. мужско́й полово́й о́рган
5) презр. ничто́жество
6) остриё, игла́ (для прочистки)
7) бот. шип, колю́чка, игла́

to kick against the pricks лезть на рожо́н; сопротивля́ться во вред себе́

2. v
1) (у)коло́ть(ся)
2) прока́лывать; просве́рливать, прочища́ть игло́й (отверстие)
3) му́чить, терза́ть;

my toe is pricking with gout у меня́ подагри́ческая боль в па́льце ноги́

;

my conscience pricked me меня́ му́чила со́весть

4) нака́лывать (узор)
5) уст. де́лать поме́тки (в списке и т.п.);

to prick smb. for sheriff назнача́ть кого́-л. шери́фом (отмечая его имя в списке)

6) уст. пришпо́ривать (тж. prick on, prick forward)
prick in, prick off, prick out выса́живать расса́ду; пикирова́ть се́янцы

to prick a (или the) bladder (или bubble) показа́ть пустоту́, ничто́жество (кого-л., чего-л.)

;

to prick up one's ears навостри́ть у́ши, насторожи́ться


Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре Мюллера»

PRICK OFF/OUT →← PRICING

Смотреть что такое PRICK в других словарях:

PRICK

[prɪk]прокол, уколследы зайцагалочка, пометка, отметкашипигла, колючкаострие, игла(вязальная) спица; веретеноострая боль (как) от уколамужской половой ... смотреть

PRICK

1. [prık] n1. шип; колючка; игла2. 1) укол, проколto feel a slight prick - чувствовать слабую боль от уколаthe prick made by a needle - укол иголкой2) ... смотреть

PRICK

1. {prık} n 1. шип; колючка; игла 2. 1) укол, прокол to feel a slight ~ - чувствовать слабую боль от укола the ~ made by a needle - укол иголкой 2... смотреть

PRICK

prick: translationSynonyms and related words:aculeus, acuminate, acumination, acute pain, afflict, aggrieve, agonize, ail, anguish, auger, barb the dar... смотреть

PRICK

prick 1. [prık] n 1. шип; колючка; игла 2. 1) укол, прокол to feel a slight ~ - чувствовать слабую боль от укола the ~ made by a needle - укол иголк... смотреть

PRICK

1. сущ. 1) а) прокол, укол Syn: perforation, puncture 1. б) спец. следы зайца 2) галочка, пометка, отметка Syn: dot I 1., tick II 1., point 1. 3) колющий, жалящий орган животных или растений а) бот. шип б) зоол. игла, колючка 4) а) острие, игла (для прочистки) б) (вязальная) спица; веретено 5) острая боль (как) от укола 6) а) груб. мужской половой орган б) сл. используется в качестве ругательства в адрес лиц мужского пола •• to kick against the pricks — лезть на рожон; сопротивляться во вред себе 2. гл. 1) а) (у)колоть, проколоть A tall thin church spire pricked the skies. — Длинный тонкий шпиль церкви пронзал небеса. б) прострелить (пулей) 2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) Syn: pierce 3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела) Syn: tingle 2. 4) (о пиве, вине) забродить 5) огорчать, опечаливать; мучить, терзать His conscience pricks him so much that he cannot rest. — Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение. Syn: grieve, pain 2., torment 2., vex 6) накалывать, набивать (узор) 7) делать пометки (в списке и т. п.); отмечать Who was pricked down to take our suggestion to the director? — Кому было поручено сообщить директору наше предложение? 8) редк. побуждать, подстрекать His conscience pricked him on to admit his crime to the police. — Совесть заставила его признаться полиции в своем преступлении. Syn: impel, instigate, incite, stimulate, provoke 9) уст. пришпоривать (тж. prick on, prick forward) • - prick off / out •• prick a / the bladder / bubble — показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.) - prick up ears... смотреть

PRICK

1. n 1) укол; прокол; 2) колючка, голка; шип; 3) вістря; шило; 4) точка; слід (на поверхні від гострого інструмента); 5) слід зайця; 6) с.г. виток (тютюну); 1) амер. са-мовдоволений дурень; шахрай, мерзотник; 8) груб. статевий член; ♦ the ~s of conscience докори сумління; to kick against the ~s лізти на рожен; 2. v 1) колоти, уколоти; 2) колотися; the thorns of roses ~ badly шипи троянд боляче колються; 3) відчувати колючий біль; my finger ~s me у мене коле палець; 4) краяти, мучити; 5) проколювати, устромляти; 6) просвердлювати, прочищати голкою (отвір); 7) підкувати (коня); 8) наколювати (узор); 9) позначати пунктиром; 10) робити позначки (у списку тощо); 11) мор. прошивати вітрило; 12) залишати слід (про зайця); 13) пришпорювати; їхати верхи; 14) підбурювати; спонукати; 15) прокисати (про пиво тощо); 16) одягати, пишно вбирати; 17) причепурюватися, розкішно вбиратися; ♦ ~ in, ~ off, ~ out пересаджувати (розсаду); ~ up стирчати вістрям угору; ♦ to ~ up one's ears насторожитися.... смотреть

PRICK

укол; прокол || прокалывать- center prickАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.* * * p... смотреть

PRICK

1. n1) укол; прокол2) вістря3) колючка, голка4) груб. статевий член5) гострий біль (як) від уколуthe pricks of conscience - докори сумлінняto kick agai... смотреть

PRICK

{prik:}1. ровно klockan tio prick--ровно (в) десять часов{prik:}2. тип en trevlig prick--симпатичный парень{prik:}3. точка båten försvann som en prick ... смотреть

PRICK

transcription, транскрипция: [ prɪk ]prick n 1. vulg sl He's a stupid prick Это настоящий придурок I thought he was merely being a colossal prick Я дум... смотреть

PRICK

1) прокол; укол; остриё; шило || прокалывать2) точка, след (от острого инструмента)3) копировать (иглой); обводить контур (иглой); проводить пунктирную... смотреть

PRICK

n 1) vulg sl He's a stupid prick — Это настоящий придурок I thought he was merely being a colossal prick — Я думал, что он просто валяет дурака 2) AmE vulg sl It's a prick — Ну и ситуация, блин 3) taboo sl She put her hand on his prick and stroked it — Она положила руку ему на член и начала гладить его Every time she met a man she wondered how big his prick was — Каждый раз, когда она встречала мужчину, она задавалась вопросом о размерах его члена... смотреть

PRICK

Prick: übersetzung1. Berufsübername zu mnd. pricke »Stechgabel (zum Aalfang)« für den Benutzer.2. Übername für einen unfreundlichen, unumgänglichen Men... смотреть

PRICK

prick: translation verb Prick is used with these nouns as the subject: ↑conscience, ↑ear, ↑eye, ↑needle, ↑tear Prick is used with these nouns as the o... смотреть

PRICK

(у)колоть(ся); мучить, терзать прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) делать пометки (в списке и т. п.); obs. пришпоривать (тж. prick on, prick forward) укол, прокол; острие, игла (для прочистки) bot. шип, колючка, игла острая боль (как) от укола; rude мужской половой орган pricking - прокалывание; покалывание... смотреть

PRICK

• Blood test feature • Complete asshole • Draw blood, perhaps • Make erect, with up • Needle injury • Poke with a pin • Puncture • Quick piercing • Sl... смотреть

PRICK

m -s, -eточка••ohne Prick und Prack — в высшей степени туманно ( неясно )

PRICK

• (vb.) прокалывать• прокол; [tool] шило

PRICK

1) шип; колючка 2) укол; колоть, прокалывать * * *• игла • колючка

PRICK

adj1) точный 2) твёрдый 3) упругий, тугой

PRICK

1) накалывать2) прокалывать3) укол4) прокол5) острие6) игла– prick off center

PRICK

мед.гл. прокалывать; чувствовать колющую боль прокол Англо-русский медицинский словарь.2012.

PRICK

1) игла 2) накалывать 3) острие 4) прокалывать 5) прокол 6) укол • - prick off center

PRICK

Копировать (иглой); проводить контур (иглой)

PRICK

prick: translationSee: KICK AGAINST THE PRICKS.

PRICK

n. шип, колючка, игла, укол, прокол; ничтожество

PRICK

Пляма, ляпка, цятка, крапка

PRICK

укол, закувати, колоти, уколоти, прутень

PRICK

Точка, крапинка, яблочко /мишени/

PRICK

укол

PRICK

1. noun пенис 2. v уколоть (vt)

PRICK

(n) колючка; прокол; укол; шип

PRICK

v. колоть; мучить, терзать

PRICK

(v) колоть; уколоть

PRICK

острие

PRICK ABOUT

v (coll) бездельничать

PRICK ALL ROUND

обкалывать

PRICK AROUND

v (coll) prick about q.v.

PRICK AT

prick at: translation phr verb Prick at is used with these nouns as the subject: ↑tear

PRICK BUTTS

to stalk flatfish at the ebb tide (Norfolk dialect)

PRICK EARED

с торчащими вверх ушами, остроухий, насторожившийся

PRICK EARED

(a) настороженный

PRICK EARED

(n) полный пренебрежения и самодовольства

PRICK EARED

(r) насторожившийся

PRICK EARED

(0) с коротко остриженными волосами; с остроконечными ушами; со стоячими ушами

PRICK EARS

остроконечные уши, стоячие уши, ушки на макушке

PRICK EARS

(n) остроконечные уши; стоячие уши; ушки на макушке

PRICK FARRIER

n (mil vulg) военный врач

PRICK FORWARD

пришпоривать

PRICK HEDGE

(n) колючая изгородь

PRICK IN

prick in: translation phr verb Prick in is used with these nouns as the subject: ↑tear

PRICK IN

садити розсаду, пікірувати сіянці

PRICK IN

высаживать рассаду, пикировать сеянцы

PRICK IN

высаживать рассаду; пикировать сеянцы

PRICK LINE

(n) пунктир

PRICK LINE

Пунктирная линия, пунктир

PRICK OFF

садити розсаду, пікірувати сіянці

PRICK OFF

{ʹprıkʹɒf} phr v сад. пикировать, пересаживать (рассаду)

PRICK OFF

сажать рассаду, высаживать рассаду, пикировать сеянцы

PRICK OFF

phr гл. сад. пикировать, пересаживать (рассаду)

PRICK OFF

высаживать рассаду; пикировать сеянцы

PRICK OFF

prick off [ʹprıkʹɒf] phr v сад. пикировать, пересаживать (рассаду)

PRICK OFF

[ʹprıkʹɒf] phr v сад.пикировать, пересаживать (рассаду)

PRICK OFF CENTER

накалывать центр

PRICK OFF CENTER

накалывать центр

PRICK OFF / OUT

высаживать рассаду; пикировать сеянцы While the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plants. — Пока почва еще мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду.... смотреть

PRICK OFF/OUT

высаживать рассаду; пикировать сеянцы

PRICK OFF/OUT

prick off/out высаживать рассаду; пикировать сеянцы While the soil is softafter the rain, let's prick out the onion plants.

PRICK ONESELF

накалываться

PRICK OUT

{ʹprıkʹaʋt} = prick off

PRICK OUT

показываться, появляться (в виде точек) высаживать рассаду; пикировать сеянцы

PRICK OUT

prick out [ʹprıkʹaʋt] = prick off

PRICK OUT

[ʹprıkʹaʋt] = prick off

PRICK PARADE

n (mil sl) медицинский осмотр с целью профилактики венерических заболеваний

PRICK POST

бабка висячей стропильной фермы

T: 181