to disburden one's mind (of) вы́сказаться, отвести́ ду́шу
Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре Мюллера»
[dɪs`bɜːdn]освобождать(ся) от тяжести, ноши, разгружать(ся); освобождать(ся) от бремени
[dısʹbɜ:dn] v1. 1) снимать тяжесть, груз; избавлять от ноши2) освобождаться или избавляться от тяжести, груза; разгружатьсяto watch a ship disburden - ... смотреть
{dısʹbɜ:dn} v 1. 1) снимать тяжесть, груз; избавлять от ноши 2) освобождаться или избавляться от тяжести, груза; разгружаться to watch a ship ~ - сл... смотреть
disburden: translationSynonyms and related words:abridge, alleviate, be light, bereave, bleed, break bulk, clear, curtail, cut off, deprive, deprive of... смотреть
disburden [dısʹbɜ:dn] v 1. 1) снимать тяжесть, груз; избавлять от ноши 2) освобождаться или избавляться от тяжести, груза; разгружаться to watch a sh... смотреть
vрозвантажувати, знімати тягар (of)to disburden oneself - перен. висловитисяto disburden one's mind (of) - скинути тягар з свого серця, відвести душу ... смотреть
гл. освобождать(ся) от тяжести, ноши, разгружать(ся); освобождать(ся) от бремени to disburden one's mind (of) — высказаться, отвести душу
v 1) знімати тягар; звільняти від ноші (тягаря); 2) скидати тягар; to ~ one's mind (heart) розважити серце, відвести душу.
освобождать (-ся) от тяжести, fig. от бремени; to disburden one's mind (o высказаться, отвести душу
dɪsˈbə:dnосвобождать от бремени, разгружаться
/vt/ разгружать
v. освобождаться от бремени, освобождаться от груза; разгружать, облегчать душу
(v) снимать тяжесть; снять тяжесть
освобождать от тяжести
розвантажте
высказаться, отвести душу